When and what to eat at Buenos Aires
Charcuterie (Cold Cuts) and Football
Picadas y
Picado
I would say
that, among others, playing football (soccer) at a park and eating picadas
are ones of the most preferred activities in Buenos Aires. Picadas is what we
called an assorted plate of cheeses and cold cuts or charcuterie (in spanish we
call that fiambres).
Hay que
decirlo, entre muchas, jugar al futbol en una plaza y comer una picada son de
las actividades preferidas para hacer en Buenos Aires. Una picada es un
surtido de quesos y fiambres típicamente servidos sobre una tabla de madera.
When we
play football at a park we call that a “picado”. A picado is usually played at a parks with friends and usually with people you don’t know. When I was a teenager
on Saturdays afternoon we went to Parque Centenario with some friends and ask
if we could play or join a group of people that were already playing. If you
lived in a calm neighbourhood, a picado could be organized on the street.(In this link you can see a nice photograh of a picado on the street
http://www.clarin.com/educacion/toma-Pellegrini-ayer-Buenos-Aires_0_735526534.html). A
place where you can see this is at the Bosques de Palermo (Parque Tres de
Febrero is the official name). I haven’t done that in a while, so I don’t
really know if joining strangers to play
football is an old custom that has been lost or not. Modern life has changed
this custom, but in the some parks may be it is still possible.
Cuando jugamos fútbol en un parque o plaza lo denominamos un
picado. Un picado se juega típicamente en un espacio público, en una plaza, en
la calle, con amigos y muchas veces con gente que uno no conoce. Cuando yo era
adolescente en las tardes de los sábados solíamos ir al Parque Centenario con
algunos amigos a jugar al fútbol. Una vez allí preguntábamos si podíamos jugar
contra un equipo o meternos a jugar con gente que ya estuviera jugando. Si uno vivía
en un barrio tranquilo, un picado se podía organizar en la calle (en este link puedes ver una linda foto de un picado en la calle http://www.clarin.com/educacion/toma-Pellegrini-ayer-Buenos-Aires_0_735526534.html). Un lugar
donde uno puede ver un picado es en los Bosques de Palermo (el nombre oficial
es Parque Tres de Febrero). Personalmente hace bastante tiempo que no voy a
jugar a la plaza, no se si la costumbre de jugar con gente que uno no conoce ya
ha desaparecido. La vida moderna seguramente ha cambiado esa costumbre, pero
tal vez en alguna plaza aun sea posible.
Many people
now go to places where they can rent a football field for an hour. You can find
fields for teams of 5 to 11 players. It
is usually organized between friends and co-workers. Things have gone more
sophisticated and you can find all sorts of championships where you can play if
you have a team.
Hoy en dia,
la mayoría de la gente alquila una cancha del fútbol por hora. Hay canchas para
equipos de 5 a 11 jugadores. Usualmente los partidos se organizan entre amigos
y compañeros de trabajo. Hay todo tipo de campeonatos a los que uno se puede inscribir si uno tiene
o pertenece a un equipo.
There are
many options and in many places you can have a picada, I would say almost at any
bar. One we really like is the one of the Bar de Cao, Av. Independencia 2400 (Independencia and Matheu http://www.bardecao.com.ar/). This also what is known as a “Bar Notable” that has been declared of
interest for being traditional. I have to warn you that they don’t accept
credit card, just cash. As it is near our home is has the old Buenos Aires
style. They have their home made beer and you can have from big picadas that
can be considered as whole meal to little ones with just one or two types of cheese. We also call picadas by tablas because they are usually server on
wood. In Bar de Cao you can also find Tablitas, little tablas.
Hay
muchísimas opciones para disfrutar de una buena picada, diría que en casi cualquier bar uno puede disfrutar de una
picada, por supuesto que habrá algunas mas modestas que otras. Uno de los
lugares al que nos gusta ir a comer una picada es al Bar de Cao, Av. Independencia 2400 ( Independencia y
Matheu http://www.bardecao.com.ar/).
Es lo que se
conoce como un “Bar Notable” ya que a
sido declarado de interés al ser un bar tradicional que ha mantenido la
calidad y la decoración de antaño. En
principio, solamente aceptan efectivo. Preparan un cerveza artesanal
que se puede disfrutar con una gran picada, que puede considerase una comida
completa, o unas pequeñas que traen uno o dos tipos de queso o un tipo de queso y tipo de fiambre. En vez de
picadas también hablamos de tablas, ya que es habitual que las picadas se
sirvan sobre una tabla de madera. En el Bar de Cao hay unas picadas pequeñas llamadas
tablitas
A more 70ths style bar located at Avenue Libertador and Coronel Diaz
called Tabac was the typical place to be seen 70ths, of course that’s
the legend. I could have mentioned it to have breakfast but I think was a better
option to go at the evening, I think you will find the picadas under the title
“Seleccion de Quesos y Fiambres” you can have the Tabla Tabac, may be too
big for two people. If
you in our neighborhood, you can con there with the 38 bus (which is a line of
60 bus that has its stop on Salta between Chile and Independencia). You
get down at Las Heras and Coronel Diaz, turn rigth on Coronel Diaz and walk two
blocks up to Libertador.
Un lugar
con un estilo de los setentas es el bar ubicado en Avenida del Libertador y
Coronel Díaz que se llama Tabac. La leyenda es que era uno de los lugares para
ser visto en los 70’s. Puede ser un buen lugar para ir a desayunar, pero me
parece una muy buena opción para el atardecer. Encontraras las picadas bajo el
titulo de “Selección de Quesos y Fiambres”, puedes pedir la Tabla Tabac, atención que puede ser muy abundante para dos
personas. Desde nuestro barrio puedes tomarte el colectivo 38, un ramal de la línea
60, en la parada que esta por ejemplo en la calle Salta entre Chile e
Independencia. Debes bajarte en Las Heras y Coronel Díaz, doblar a la derecha
por Coronel Diaz y caminar dos cuadras hasta Avenida del Libertador.
Another option is the La Casa de Queso (http://www.lacasadelqueso.com.ar/) located at Corrientes 3587, in the neighbourhood that is known as El ABASTO. Besides a great variety of cheese and charcuterie, they also have the own beer.
El Abasto
was the old central market of Buenos Aires, the old building has become a
shopping center (Corrientes 3247 http://www.abasto-shopping.com.ar/). If you go before the subte is closed (it closes around 10pm) from our
neighborhood you can take the line C up to Diagonal Norte and make the change
to line B up to Carlos Carlos Gardel and then walk two blocks.
Otra opción
es La Casa del Queso (http://www.lacasadelqueso.com.ar/) ubicada en Corrientes 3587, en el barrio
conocido como EL ABASTO. Ademas de una gran variedad de quesos y fiambres también
ofrecen una variedad de cervezas artesanales.
El Abasto
era el antiguo mercado central de Buenos Aires. En el antiguo edificio del Mercado
se ha puesto un shopping center (Corrientes 3247 http://www.abasto-shopping.com.ar/). Si quieres ir en subte debes
bajarte en la estación Carlos Gardel del subte B y luego caminar dos cuadras.
Another place is
Antares (http://www.cervezaantares.com/local_palermo.php) a more actual style place, the
have a variety of homemade beer, located Armenia 1447 (Palermo) you can there
with the 39 Bus, ask for Armenia and Honduras (not all the 39 goes there I
think is the one with a red sign that says Palermo Viejo or RAMAL C or RAMAL 3). If you go there then
you can go to la Viruta, Armenia 1366, a tango place where you can see
the tango life in Buenos Aires. It has some of the old ways of tango mix with
more actual style. You can go there just to see or if you want you can
take a group tango lesson you can find the schedule of the classes, http://www.lavirutatango.com/. I think there is one on Saturday at 10 PM.
Otro lugar es Antares (http://www.cervezaantares.com/local_palermo.php) un lugar con un estilo más moderno ubicado en Armenia 1447 (Armenia y Honduras). Antares es de hecho una cervecería en la que puedes encontrar una gran variedad de cervezas artesanales. Y también ofrecen una variedad de picadas. Desde nuestro barrio puedes ir en el colectivo 39, atención no todos los colectivos 39 pasan tan cerca, si no recuerdo mas es el que tiene el cartel que dice Palermo Viejo o el Ramal C o Ramal 3. Si van a Antares luego pueden ir a la Viruta, Armenia 1366, donde puedes ver una parte del circuito tanguero de Buenos Aires. Puedes ir solo a ver o si queres puedes tomar una clase grupal. La información sobre las clases esta en el siguiente link en, http://www.lavirutatango.com/. Los sábados hay una clase a las 10 de la noche.
Take into
account that all of these places may be crowded.
Ten en
cuenta que a todos estos lugares va mucha gente.
Tell us
about your experience and places that you had liked to have a picada.
Contanos
sobre tu experiencia y los lugares en los que te gusto comer una picada.
Renta nuestro apartamento!!! Rent our apartment!!!alluneedisus@gmail.com
Renta nuestro living-comedor!!! Stay at our living-dinnign room!!!
alluneedisus@gmail.com
Renta nuestro apartamento!!! Rent our apartment!!!alluneedisus@gmail.com
Renta nuestro living-comedor!!! Stay at our living-dinnign room!!!
alluneedisus@gmail.com
Heladerías en Buenos Aires's Ice cream shop
Con frío o calor siempre es bueno comer un helado.
Cold or
hot, it is always good to have an ice cream.
Buenos
Aires in particular and Argentina in general are a great places to have ice
creams. May be the Italian immigration in the late 19th and early 20th
century contributed to this activity. Asking where you can find the best ice
cream at Buenos Aires may generate a hot debate. People from different
neighborhoods will say that the one near their home is the best. It is true
that you can find small ice cream shops that are really excellent. From my experience you can know if an ice
cream shop is good when you taste a fruit water based flavor. I haven’t got any real data to confirm that theory,
I asked once to an ice-cream seller and he told me that to make good fruit
based ice cream you really need huge quantities of fruits and when you use
other things so that you don’t have to use those quantities the product is not
the same.
En Buenos
Aires, en particular, y en la Argentina en general, se puede disfrutar un muy
buen helado. Tal vez haya sido la inmigración italiana a fines del siglo XIX y
principios de siglo XX lo que ayudó a generar esta actividad. Preguntar dónde se puede encontrar el mejor helado de
Buenos Aires puede generar una gran discusión. Cada persona puede decir que la
heladería de su barrio, cerca de su casa es la mejor. Es cierto, se puede
encontrar helado de excelente calidad en pequeñas heladerías barriales. Mi
experiencia me dice que para saber si una heladería es buena hay que probar los
helados frutales a base de agua. No tengo ninguna información que confirme esa teoría;
una vez le pregunté a un heladero y me contestó que para hacer un buen helado
frutal hay que utilizar una gran cantidad de fruta y que cuando se utilizan
suplementos para no tener que usar esas cantidades el producto no queda igual.
You can
find at least two type of ice-cream shops the artisan ones and the industrial
ones. Artisan ones are usually made in the same ice cream shop by their
owners. They are identified by the logo of AFACHYA (Asociación de Frabricantes
Artesanales de Helados y Afines, something like Association of Artisan Ice
Cream Makers).
Hay al
menos dos tipos de heladerías, las artesanales y las industriales. En las
heladerías artesanales en general el helado se fabrica en la misma heladería por sus
dueños. Están identificadas por el logo de la AFACHYA (Asociación de
Fabricantes Artesanales de Helados y Afines).
Here goes
our personal recommendations, this is not a complete list but these are places
where we have been, but hope is useful.
Aquí
hacemos una lista de recomendaciones, por supuesto no es una lista completa,
pero son heladerías en las que nosotros hemos tomado helado.
Near our
home you can find Don Fortunato at Salta and Mexico, we recommend the flavor “tramontana”, a
mix of american cream and dulce de leche made in the moment you ask it.
Cerca de
nuestra casa está la heladería don Don Fortunato, en la esquina Salta y México,
recomendamos pedir el sabor crema
tramontana, hacen la mezcla de la crema americana y el dulce de leche en el
instante en el que la pedis.
At San
Telmo you can find Nonna Bianca, Estados Unidos 425, where you can find some
exotic flavours as a wine ice cream.
En San
Telmo puedes ir a Nonna Bianca, Estados Unidos 425, donde puedes encontrar sabores exóticos como helado de
vino
Also near
our home at Puerto Madero we can recommend La
Veneciana,
http://www.laveneciana.com.ar/sucursales.html#Puerto%20Madero
http://www.laveneciana.com.ar/sucursales.html#Puerto%20Madero
Cerca de nuestra casa en Puerto Madero recomendamos La Veneciana, http://www.laveneciana.com.ar/sucursales.html#Puerto%20Madero
A great
chain of ice cream shops is called Freddo (www.freddo.com.ar), near our home
you can find one at San Telmo at Defensa 901 (Defensa and Estados Unidos).
Una
conocida cadena de heladerías son las heladerías Freddo (www.freddo.com.ar),
cerca de nuestra casa hay una sucursal en San Telmo en Defensa 901 (Defensa y
Estados Unidos).
It is said
that the original owners of Freddo sold the company in the 90th and
then opened the Persicco ice cream shops, but I am not sure if this is true. In
the company website they don’t mention anything about this (http://www.persicco.com/).
You can find Persicco at Tucuman and Reconquista at Buenos Aires center
relatively near our home. At Palermo neighbourhood you can find it at Salguero
and Cabello.
Se dice que
los dueños orginales de Freddo luego de vender su compania en los 90, luego
abrieron la cadena de heladerias Persicco, pero no estoy seguro de que esto sea
cierto. En la página no mencionan nada de esto (http://www.persicco.com/).
Hay una surcusal en Tucuman y Reconquista en el microcentro. En el
Barrio de Palermo hay una sucursal muy linda en Salguero y Cabello.
A
relatively new ice cream shop chain is Un Altra Volta, (http://www.unaltravolta.com.ar/home.html). They took the traditional place that Freddo had at Santa Fe Avenue 1826,
(near Santa Fe and Callao) where you can have an ice cream up to 2 AM from
Sunday to Thursdays, 3Am of Fridays and 4 AM on Saturdays. They have also a nice
shop at Av del Libertador 3060, near the Bosques de Palermo.
Una cadena
de heladerías relativamente nueva es Un Altra Volta, (http://www.unaltravolta.com.ar/home.html).
Una de sus sucursales era antiguamente una de las sucursales más
tradicionales de Freddo, en Santa Fe 1826 (cerca de Santa Fe y Callao) donde puedes
tomar un helado hasta las 2 de la mañana de domingo a jueves, 3 AM los viernes y
hasta las 4 AM los sábados. Tienen un
local muy lindo en la Avenida del Libertador 3060, cerca de los Bosques de
Palermo.
A
traditional ice cream shop of Balvanera neighborhood is Sorrento, http://www.sorrento-helados.com.ar/frames.html, (Av. Rivadavia 2051)
where I think the make the best raspberry ice-cream.
Una heladería tradicional del barrio de Balvanera es Sorrento , http://www.sorrento-helados.com.ar/frames.html, (Av. Rivadavia 2051), donde
yo creo que hacen el mejor helado de frambuesa.
Here is a map, we made, where you can find these ice cream shops http://goo.gl/maps/qBHuj
En el siguiente
link, pueden encontrar indicadas el un mapa que hicimos las heladerias de las
que hemos escrito http://goo.gl/maps/qBHuj
Of course I
haven’t mentioned any ice cream shop at the Great Buenos Aires and many people
would say that I am not mentioning the best. As I said before ice cream is a
passion and people will tell you what they really like. And also didn’t mention
other chains as Chungo, http://www.chungo.com.ar/,
Belgrano’s neighbors will say it is the best ice cream of Buenos Aires.
And the ice cream shops that don’t belong to a chain. There is one really good,
I don’t remember the name on Avenida Entre Ríos, between, Avenida San Juan and
Humberto Primo, closer to Avenida San Juan.
Por
supuesto que falta mencionar heladerías en el Gran Buenos Aires y mucha gente diría
que no estoy mencionando lo mejor. Como dije antes el helado es una pasión y
las personas recomendaran aquellas heladerías que realmente les gustan. He
dejado fuera de esta lista a heladerías como Chungo, http://www.chungo.com.ar/,
que la gente del barrio del Belgrano dirá que tiene el mejor helado de
Buenos Aires. Y por supuesto faltan todas esas heladerías de barrio, que
no
pertenecen a ninguna cadena. Hay una muy buena, que no recuerdo su
nombre, sobre
Avenida Entre Ríos, entre Avenida San Juan y Humberto Primo, mas cerca
de San
Juan.
Renta nuestro living-comedor!!! Stay at our living-dinnign room!!!
alluneedisus@gmail.com
MEDIALUNAS (English version below)
La
Medialuna, es muy similar a un croissant, aunque, ¡cuidado!, no es lo mismo.
Como su nombre lo indica, toma su denominación en homenaje al satélite de la
tierra. Con la dificultad de que, en realidad, cuando Ud. la reciba en la mesa,
va a ver que no se parece a una “media” luna, sino que se asemeja más a los
estados de cuarto creciente y cuarto menguante.
Es
una de las que en Buenos Aires llamamos “facturas”. No tengo ni idea cómo se llamarían
los bollos de masa de levadura dulce, individuales, principalmente algo
húmedos, ni si los había antes de Independencia, pero claro está, desde que
nuestros héroes nacionales invitaron “a todos los hombres del mundo que quieran
habitar el suelo argentino” a venir a estas tierras, entre nosotros, los
llamamos con un derivado del verbo “facere”, en italiano. Buscando cómo
explicar qué son las facturas, encontré este muy ilustrativo sitio http://www.friki.net/informes/72845-el-origen-del-nombre-de-las-facturas.html , que recomiendo a quienes
tengan un vivo interés en documentarse respecto de los nombres de las distintas
variedades.
En
lo que nos ocupa, amigo turista, Ud. debe saber que la medialuna es el
ingrediente sólido del típico desayuno porteño. Las promociones del desayuno
suelen constar de la típica infusión, Café con leche, y dos o tres medialunas.
Las
hay “de grasa” y “de manteca”. Las de grasa son saladas, con un dejo agridulce.
Las de manteca son decididamente dulces.
Una
de las mejores versiones de la medialuna es recién salida del horno. Si Ud.,
durante su visita, logra saber los horarios de horneado del bar de su
preferencia, le recomiendo separe tiempo para degustarla tibia, será tiempo muy
bien invertido.
La
medialuna, típicamente de manteca, tiene una variante muy apreciada en Buenos
Aires, la “medialuna de jamón y queso”, que consiste en la ya aludida, rellena
de jamón cocido y queso de máquina (hoy pategras). Ud. debe cerciorarse del
tamaño del producto ya que se fabrican medialunas gigantes (del tamaño de medio
plato playo, más o menos, y siempre de manteca) al efecto de ser rellenadas.
Normalmente, Ud. encontrará que los bares ofrecen la gigante o que sirven las
pequeñas de a dos (una porción); habitualmente vienen tostadas, calentitas,
evidenciando la grasa de la masa, del jamón y del queso. Si quiere menguar la
culpa, pídalas sin tostar, pero no olvide decirlo claramente, es un “capricho”
muy raro y casi incomprendido por los mozos (meseros).
Una
conducta ancestral, reprimida severamente al promediar la infancia, y así y
todo no erradicada del costumbrismo de Buenos Aires es bañar la medialuna en la
infusión antes de degustarla. Yo nunca lo he hecho, los que acostumbran dicen
que es muy rico, limitando la experiencia al café con leche. Es muy feo de ver. (Lo digo yo Laura, que escribo, de vez en cuando Jorge,
que traduce, lo hace).
Ud.
me dirá…
A
Laura le encantan las de “Primera Junta” en Av. de Mayo entre Perú y Chacabuco.
Son
muy buenas las de la Confitería San José en Juan Bautista Alberdi 6100
(Mataderos).
Las
de grasa de El Imperio en Av. Corrientes y Av. Federico Lacroze, o las de
manteca de Santa María en Av. Corrientes y Olleros (Chacarita), han merecido
también mención.
There are “medialunas de grasa” (medialuna with a pinch of fat) or “medialunas de manteca" (medialuna with butter). Those known as
"de grasa" are salty, with a
sweetly-sourly reminding. Those known as "de manteca" are sweet.
I recommend that you save some
time to taste a warm medialuna. It will be well spent time … if during your stay at Buenos Aires, you
manage to know the baking times of your favorite café
or bakery…
The porteño[3] appreciates very much the medialuna version named “medialuna de jamón y queso”. It is a ham and cheese
(usually “pategras” type) medialuna. You should ask about “medialuna de jamón y queso” size, because there are
jumbo medialunas (more or less the size of
half dish, and always made of butter) specially made to be that way filled.
Usually, you find that cafés offer the giant one or two of the little ones always grilled and warm, enhancing the rich of the dough, and of the ham and
cheese… If you want to feel less guilty, order it “sin tostar” (not grilled ). Don’t forget to say it clearly; “sin tostar” it is a not common “whim”.
Many times it’s not possible for waiters to understand it: Why someone wouldn’t
want his medialuna de jamón y queso grilled ?
Argentinian kids use usually soak
the medialuna in the coffee with milk, an
ancestral behavior, severely suppressed by mothers. Nevertheless it is one of
old porteños’s habits that cannot be
eradicated. I have never done it, people who
are used to do it say that it’s great.
(Actually this is Laura’s opinion, from time to time Jorge likes to do it).
You will tell me…
Renta nuestro apartamento!!! Rent our apartment!!!
http://tratodirecto.com.ar/index.php
Código inmueble 1458
Renta nuestra habitación a compartir!!! Stay at our share room!!!
http://www.airbnb.com/rooms/181237?af=1273813&c=wg1
Renta nuestra habitación privada!!! Stay at our private room!!!
http://www.airbnb.com/rooms/181244?af=1273813&c=wg1
http://tratodirecto.com.ar/index.php
Código inmueble 1458
Renta nuestra habitación a compartir!!! Stay at our share room!!!
http://www.airbnb.com/rooms/181237?af=1273813&c=wg1
Renta nuestra habitación privada!!! Stay at our private room!!!
http://www.airbnb.com/rooms/181244?af=1273813&c=wg1
[1] Breakfast’s menus usually
consist of the typical infusion, coffee with milk, and two or three medialunas (half-moons).
[2] Buenos Aires people loves
pastry that we name “facturas” (facture in its “made things” meaning), or “masitas”, depending on the kind (to
be explained in another post). The medialuna is a variety of “factura”. While I was googling trying
to find how to explain what facturas are, I found this link http://www.friki.net/informes/72845-el-origen-del-nombre-de-las-facturas.html. I recommend it to you, if
you strongly want to know different names and varieties of facturas (while practicing your
Spanish).
[3] People who birth, grows up or
lives for almost their entire life at Buenos Aires. Buenos Aires was and
continues to be the main Argentinian port, people from the port: porteños.
BUENOS AIRES secreto, tips: donde tomar el desayuno? Where to go in Buenos Aires to get breakfast?
El típico
desayuno de Buenos Aires que puedes encontrar en todos los bares y cafés: café
con leche con dos o tres "medialunas" (producto de pastelería similar al
croissant). Por supuesto puedes encontrar varios lugares que también ofrecen el
típico desayuno americano.
To have breakfast, the typical Buenos Aires breakfast that you can find in any bar is going to be coffee with two or three "medialunas" (similar to croissants). Of course you can find even places that have sort of an American breakfast..
Cuando nosotros queremos sólo desayunar fuera de casa vamos a DON FORTUNATO en Salta y México. También, cerca de nuestra casa, está el CAFÉ MONTSERRAT (San José 524), tomas México hacia la izquierda y en la segunda (San José) dobla a la derecha
When we want have breakfast just outside our home we go to Don Fortunato in Salta and Mexico. Near our house we also go to Cafe Montserrat San José 524, turn left on Mexico and on the second, San Jose, turn right..
En Salta y Avenida De Mayo, LA ALAMEDA tiene varias opciones distintas para el desayuno.
On Salta and Avenida De Mayo, at La Alameda they have several options to have breakfast.
Un café tradicional e histórico es el café Tortoni http://www.cafetortoni.com.ar/html/index2.html. Av. de Mayo 825/29
A historical and traditional cafe is the cafe Tortoni http://www.cafetortoni.com.ar/html/index2.html. Av. de Mayo 825/29
También puedes encontrar gran variedad de opciones para el desayuno en GRAN VICTORIA CAFE en Plaza de Mayo. http://granvictoria.com.ar/Home.html
Also you can find a great variety of option to have breakfast at Gran Victoria Cafe in the Plaza de Mayo. http://granvictoria.com.ar/Home.html
Muchos de estos espacios están marcados en el mapa que hicimos de google maps, aquí va el link, está escrito en español. http://maps.google.com/maps/ms?msid=207117803334233484810.0004b53dcc212be9a481a&msa=0&ll=-34.646766,-58.252258&spn=0.230473,0.486145
Most of these thing are marked if the map that we have built at google maps, here is the link, it is in Spanish but the name don't change. http://maps.google.com/maps/ms?msid=207117803334233484810.0004b53dcc212be9a481a&msa=0&ll=-34.646766,-58.252258&spn=0.230473,0.486145
Renta nuestro apartamento!!! Rent our apartment!!!alluneedisus@gmail.com
Renta nuestro living-comedor!!! Stay at our living-dinnign room!!!
alluneedisus@gmail.com
To have breakfast, the typical Buenos Aires breakfast that you can find in any bar is going to be coffee with two or three "medialunas" (similar to croissants). Of course you can find even places that have sort of an American breakfast..
Cuando nosotros queremos sólo desayunar fuera de casa vamos a DON FORTUNATO en Salta y México. También, cerca de nuestra casa, está el CAFÉ MONTSERRAT (San José 524), tomas México hacia la izquierda y en la segunda (San José) dobla a la derecha
When we want have breakfast just outside our home we go to Don Fortunato in Salta and Mexico. Near our house we also go to Cafe Montserrat San José 524, turn left on Mexico and on the second, San Jose, turn right..
En Salta y Avenida De Mayo, LA ALAMEDA tiene varias opciones distintas para el desayuno.
On Salta and Avenida De Mayo, at La Alameda they have several options to have breakfast.
Un café tradicional e histórico es el café Tortoni http://www.cafetortoni.com.ar/html/index2.html. Av. de Mayo 825/29
A historical and traditional cafe is the cafe Tortoni http://www.cafetortoni.com.ar/html/index2.html. Av. de Mayo 825/29
También puedes encontrar gran variedad de opciones para el desayuno en GRAN VICTORIA CAFE en Plaza de Mayo. http://granvictoria.com.ar/Home.html
Also you can find a great variety of option to have breakfast at Gran Victoria Cafe in the Plaza de Mayo. http://granvictoria.com.ar/Home.html
Muchos de estos espacios están marcados en el mapa que hicimos de google maps, aquí va el link, está escrito en español. http://maps.google.com/maps/ms?msid=207117803334233484810.0004b53dcc212be9a481a&msa=0&ll=-34.646766,-58.252258&spn=0.230473,0.486145
Most of these thing are marked if the map that we have built at google maps, here is the link, it is in Spanish but the name don't change. http://maps.google.com/maps/ms?msid=207117803334233484810.0004b53dcc212be9a481a&msa=0&ll=-34.646766,-58.252258&spn=0.230473,0.486145
Renta nuestro apartamento!!! Rent our apartment!!!alluneedisus@gmail.com
Renta nuestro living-comedor!!! Stay at our living-dinnign room!!!
alluneedisus@gmail.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario